Текст и перевод песни Philipp Poisel - Als Gäb`s Kein Morgen Mehr (Chopstick Vocal Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Als Gäb`s Kein Morgen Mehr (Chopstick Vocal Remix)
Если бы завтра не было (Chopstick Vocal Remix)
Tausend
Farben,
tausend
Lichter
Тысяча
красок,
тысяча
огней,
Tausend
Farben
und
Gesichter
Тысяча
красок
и
лиц,
Und
irgendwo
dazwischen
du
И
где-то
среди
них
ты.
Irgendwo
im
großen
Meer
Где-то
в
огромном
море
Dich
zu
finden
fiel
mir
schwer
Найти
тебя
было
так
сложно,
Hab
dich
bald
auch
schon
verloren
И
вскоре
я
тебя
потерял.
Hat
sich
langsam
gedreht
Медленно
вращалось.
Hat
sich
langsam
gedreht
Медленно
вращалось.
Stroh
auf
weißen
Gleisen
Солома
на
белых
рельсах,
Knistern
in
der
Luft
Треск
в
воздухе,
Stroh
auf
weißen
Gleisen
Солома
на
белых
рельсах.
Knistern
in
der
Luft
Треск
в
воздухе,
Stroh
auf
weißen
Gleisen
Солома
на
белых
рельсах.
Knistern
in
der
Luft
Треск
в
воздухе,
Stroh
auf
weißen
Gleisen
Солома
на
белых
рельсах,
Knistern
in
der
Luft
Треск
в
воздухе,
Stroh
auf
weißen
Gleisen
Солома
на
белых
рельсах.
Knistern
in
der
Luft
Треск
в
воздухе,
Stroh
auf
weißen
Gleisen
Солома
на
белых
рельсах,
Tausend
Farben,
tausend
Lichter
Тысяча
красок,
тысяча
огней,
Tausend
Farben
und
Gesichter
Тысяча
красок
и
лиц,
Und
irgendwo
dazwischen
du
И
где-то
среди
них
ты.
Irgendwo
im
großen
Meer
Где-то
в
огромном
море
Dich
zu
finden
fiel
mir
schwer
Найти
тебя
было
так
сложно,
Hab
dich
bald
auch
schon
verloren
И
вскоре
я
тебя
потерял.
Hat
sich
langsam
gedreht
Медленно
вращалось.
Hat
sich
langsam
gedreht
Медленно
вращалось.
Hat
sich
langsam
gedreht
Медленно
вращалось.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Pilsl, Philipp Poisel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.